Bach, the Antisemite

I picked up a program on my way to find an empty seat. As usual for the “Bach at One” series at Trinity Church, the left side of the page contained the libretto in the original German and the right the English translation. However, this program for a performance of Bach’s St. John Passion also contained an Explanatory Note, which informed me that portions of the libretto “continually harp on the responsibility of ‘the Jews’ and Judaism for the crucifixion of Jesus.” It continued. “There is, unfortunately, no escaping Luther’s embrace of John’s view of Jewish culpability for Jesus’s death. . . . To avoid giving unnecessary offense . . . we have eliminated references to ‘the Jews’ even in passages where such wording could reasonably be taken to be neutral or positive, given the sensitivity of the topic today.” It noted that changes were indicated by underlining, but my program did not have this.

This Note later sent me scurrying to my favorite Bible, the one given to me on my tenth birthday when I attended Sunday School, to read again John’s version of the Easter story. And yes, it contains references to “the Jews,” but I had not thought that this meant that the Jews as an ethnic group or a religion were responsible for the death of Jesus. The Gospel also refers separately to “Caiaphas the high priest” and “the chief priests.” Thus, when John refers to the Jews, I believed he was referring to those chief priests who were advocating for Jesus’ death: “When the chief priests and the officers saw him, they cried out, ‘Crucify him, crucify him!’ Pilate said to them, ‘Take him yourselves and crucify him, for I find no crime in him.’ The Jews answered, ‘We have a law, and by that law he ought to die, because he has made himself Son of God.’” The Jews being referred to, I had thought, were the chief priests and officers, not all Jews everywhere.

This limitation made sense to me. The powerful and the rich did not condone Jesus’ preaching because His teachings often undercut the rich, the powerful, and the self-righteous. Thus, the whole eye-of-the-needle thing; the moneychangers-in-the-temple thing; the cast-the-first-stone thing. In short, the rich, the powerful, the chief priests and officers were threatened by Jesus. He upended the religious status quo. He also criticized Jewish dietary restrictions. As recorded in Mark 7, Jesus averred that food did not make a person unholy. (“Thus he declared all foods clean.”) Instead, people were defiled by their evil thoughts and actions. Jesus was undermining the religion espoused by religious leaders, and they did not like that. And, thus, when Pilate asked, “‘Shall I crucify your King?’ The chief priests answered, ‘We have no king but Caesar.’” And Jesus’ fate was sealed not by Jews generally, but by those threatened chief priests.

The Gospel according to John says that Pilate placed a title on the cross that proclaimed Jesus as King of the Jews. According to John, “[M]any of the Jews read this title,” but then John becomes more specific and writes, “The chief priests of the Jews” asked Pilate to amend this to read, “’This man said, I am the King of the Jews.’ Pilate answered, ’What I have written I have written.’”

However, the libretto at the performance I attended had altered “King of the Jews” to “King of the nation” (des Landes König). This bothered me for it changed the theology of the gospel, or at least the theology I wanted from John. The title “King of the Jews” perhaps mocked Jesus, but it also mocked the chief priests and other high officials. In my mind, the Jewish elite did not want any suggestion that theirs was not the final word about God and religion. They could not admit that there might be a revelation that superseded their own teaching. Even the hint that Jesus was King of the Jews threatened their powerful positions, which they wanted to remain inviolate.

The libretto’s change also undercuts the meaning of an interchange between Pilate and Jesus. Pilate had asked him whether he was King of the Jews, and according to John, Jesus answered, “’My kingship is not of this world, my servants would fight, that I might not be handed over to the Jews; but my kingship is not from the world.’” “King of the nation,” as the new libretto had it, would seem to indicate that Jesus was claiming dominion over land, which might have been threatening to the Romans, but not necessarily to the Jews. “King of the Jews,” however, is more ambiguous. It may indicate dominion over a people, but it can also indicate a leader of a religion that emphasizes how to worship and live. “King of the Jews” did not threaten the Romans, but it did threaten the high priests.

But there is still another reason not to sanitize John’s Gospel. We should remember that many have used the Easter story to justify antisemitism. Of course, others have read John differently from the way I have. I wanted Jesus and Christianity to stand for love, the Golden Rule, and the Beatitudes. Perhaps sometimes it is about those things, but others have fastened on John to justify discrimination and persecution of Jews. The sad truth is that religion, including Christianity, often has been as much about hate as love. To combat that hate we have to be aware of it and its supposed justifications. We may want religion to be about charity, goodwill, altruism, and benevolence, but if we ignore the prejudice religion has fostered, evil too often takes over.

Redacting Easter

I picked up a program on my way to find an empty seat. As usual for the “Bach at One” series at Trinity Church, the left side of the page contained the libretto in the original German and the right the English translation. However, this program for a performance of Bach’s St. John Passion also contained an Explanatory Note, which informed me that portions of the libretto “continually harp on the responsibility of ‘the Jews’ and Judaism for the crucifixion of Jesus.” It continued. “There is, unfortunately, no escaping Luther’s embrace of John’s view of Jewish culpability for Jesus’s death. . . . To avoid giving unnecessary offense . . . we have eliminated references to ‘the Jews’ even in passages where such wording could reasonably be taken to be neutral or positive, given the sensitivity of the topic today.” It noted that changes were indicated by underlining, but my program did not have this.

This Note later sent me scurrying to my favorite Bible, the one given to me on my tenth birthday when I attended Sunday School, to read again John’s version of the Easter story. And yes, it contains references to “the Jews,” but I had not thought that this meant that the Jews as an ethnic group or a religion were responsible for the death of Jesus. The Gospel also refers separately to “Caiaphas the high priest” and “the chief priests.” Thus, when John refers to the Jews, I believed he was referring to those chief priests who were advocating for Jesus’ death: “When the chief priests and the officers saw him, they cried out, ‘Crucify him, crucify him!’ Pilate said to them, ‘Take him yourselves and crucify him, for I find no crime in him.’ The Jews answered, ‘We have a law, and by that law he ought to die, because he has made himself Son of God.’” The Jews being referred to, I had thought, were the chief priests and officers, not all Jews everywhere.

This limitation made sense to me. The powerful and the rich did not condone Jesus’ preaching because His teachings often undercut the rich, the powerful, and the self-righteous. Thus, the whole eye-of-the-needle thing; the moneychangers-in-the-temple thing; the cast-the-first-stone thing. In short, I rich, the powerful, the chief priests and officers were threatened by Jesus. He upended the religious status quo. He also criticized Jewish dietary restrictions. As recorded in Mark 7, Jesus averred that food did not make a person unholy. (“Thus he declared all foods clean.”) Instead, people were defiled by their evil thoughts and actions. Jesus was undermining the religion espoused by religious leaders, and they did not like that. And, thus, when Pilate asked, “‘Shall I crucify your King?’ The chief priests answered, ‘We have no king but Caesar.’” And Jesus’ fate was sealed not by Jews generally, but by those threatened chief priests.

The Gospel according to John says that Pilate placed a title on the cross that proclaimed Jesus as King of the Jews. According to John, “[M]any of the Jews read this title,” but then John becomes more specific and writes, “The chief priests of the Jews” asked Pilate to amend this to read, “’This man said, I am the King of the Jews.’ Pilate answered, “’What I have written I have written.’”

However, the libretto at the performance I attended had altered “King of the Jews” to “King of the nation” (des Landes König). This bothered me for it changed the theology of the gospel, or at least the theology I wanted from John. The title King of the Jews perhaps mocked Jesus, but it also mocked the chief priests and other high officials. In my mind, the Jewish elite did not want any suggestion that theirs was not the final word about God and religion. They could not admit that there might be a revelation that superseded their own teaching. Even the hint that Jesus was King of the Jews threatened their powerful positions, which they wanted to remain inviolate.

The libretto’s change also undercuts the meaning of an interchange between Pilate and Jesus. Pilate had asked him whether he was King of the Jews, and according to John Jesus answered, “’My kingship is not of this world, my servants would fight, that I might not be handed over to the Jews; but my kingship is not from the world.’” “King of the nation,” as the new libretto had it, would seem to indicate that Jesus was claiming dominion over land, which might have been threatening to the Romans, but not necessarily to the Jews. “King of the Jews,” however, is more ambiguous. It may indicate dominion over a people, but it can also indicate a leader of a religion that emphasizes how to worship and live. “King of the Jews” did not threaten the Romans, but it did threaten the high priests.

But there is still another reason not to sanitize John’s Gospel. We should remember that many have used the Easter story to justify antisemitism. Of course, others have read John differently from the way I have. I wanted Jesus and Christianity to stand for love, the Golden Rule, and the Beatitudes. Perhaps sometimes it is about those things, but others have fastened on John to justify discrimination and persecution of Jews. The sad truth is that religion, including Christianity, often has been as much about hate as love. To combat that hate we have to be aware of it and its supposed justifications. We may want religion to be about charity, goodwill, altruism, and benevolence, but if we ignore the prejudice religion has fostered, evil too often takes over.